Eilisten lauseiden käännökset:
Mun aasâm Anarist. Tun aasah Avelist. Kost sun áásá? Mun jiem aasâ siijdâst. Sun ij aasâ kavpugist. Tun halijdah aassâđ tääbbin. Muu skippáár áásá Anarist. Aasah-uv tun tääbbin? Áásá-uv anarâš máttáátteijee Avelist?
Sanat 41–50:
- päikki = koti
- pääihist = kotona, kotoa
- meddâl = pois; kotoisin /mettal/
- nabai = entä /napai/
- tiervâ = terve /tierva/
- syemmilâš = suomalainen /syemmilash/
- suomâkielâ = suomen kieli /suomakiela/
- hitruu = hauska
- teivâđ = tavata /teivath/
- nuuvt = niin /nuut/
Käännä vuoropuhelu inarinsaameksi
A: Terve! Kuka sinä olet?
B: Terve! Minä olen _____. Entä kuka sinä olet?
A: Minä olen Iida. Minä olen inarinsaamen opettaja.
B: Minä olen inarinsaamen oppilas. Oletko sinä inarinsaamelainen?
A: Minä olen suomalainen. Minä puhun inarinsaamea ja suomea. Oletko sinä minun oppilas?
B: Joo, minä olen sinun inarinsaamen oppilas. Minä puhun suomea ja vähän inarinsaamea. Mistä sinä olet kotoisin?
A: Minä olen kotoisin Porista (Porist).
B: Asutko sinä Inarissa?
A: En asu. Minä asun Turussa (Tuurkust). Missä sinä asut?
B: Minä asun kylässä. Minä haluan asua Inarissa ja puhua inarinsaamea.
A: Hauska tavata.
B: Niin on!
Mieti: Tämä kaikki saatiin aikaan vain 50 sanamuodolla, opettelemalla 10 päivässä!